Opis
Odiseas Elitis (1911-1976) urodzony na Krecie grecki poeta, eseista. W 1979 roku otrzymał literacką Nagrodę Nobla. Należał do słynnego „pokolenia lat trzydziestych” – poetów, którzy przedefiniowali grecką literaturę w XX wieku. Wprowadził do greckiej poezji zachodnioeuropejski modernizm, eksperymentował z surrealizmem. Po polsku jego wiersze ukazały się głównie w przekładach Niko Chadzinikolau w czasopismach i monografii poświęconej twórczości noblisty.
Michał Bzinkowski (ur. 1975) – doktor habilitowany, literaturoznawca, eseista, tłumacz. Wykładowca w Instytucie Filologii Klasycznej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Przekładał między innymi wiersze Jorgosa Seferisa, Konstandinosa Kawafisa, Kiriakosa Charalambidisa oraz eseje podróżne Nikosa Kazantzakisa. Nominowany do Nagrody dla Tłumacza Europejskiego Poety Wolności za przekład Czasowników Pandelisa Boukalasa (2013).
Pismo z wodorostów słońca to wybór esejów o helleńskim krajobrazie, europejskiej literaturze i metafizyce solarnej. Z każdego szkicu, eseju, impresji przebija się głos Odiseasa Elitisa, który poezję postrzega jako nigdy nieprzemijający cud i który w sugestywny sposób potrafi dotykać samej esencji procesu tworzenia.
Ta piosenka o archipelagu spleciona z wiatrem, falą, kamykami, plażami, z roślinnością wyspy, z podwórzami śnieżnobiałych domów, nadętymi żaglami, kotwicami w głębinie, to jest piosenka, którą powiewa Elitis, stojąc na burcie, beztroski i szczęśliwy.
Jorgos Seferis