0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

środa, 24 lipca, 2024
0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

Wesprzyj KEW
swoim 1,5% podatku,
nasz numer
KRS 0000013264

Rozlicz PIT Online z PITax.pl dla OPP.
Projekt realizujemy we współpracy z IWOP.
0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

Strona głównaAktualnościMiędzynarodowe Seminaria Translatorskie

Międzynarodowe Seminaria Translatorskie

Kolegium Europy Wschodniej i Polski PEN Club zapraszają do wzięcia udziału w dwóch międzynarodowych Seminariach Translatorskich.

Termin nadsyłania zgłoszeń: 31 sierpnia 2016 roku godz. 23:59.

Dyrektorem obu Seminariów jest znakomity tłumacz, prezes Polskiego PEN Clubu Adam Pomorski.

Realizacja obu Seminariów odbywa się ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP.

 

I. Międzynarodowe Seminarium  Translatorskie Tłumacze bez granic (Zamek na wodzie w Wojnowicach, 13-20 listopada 2016 roku).

Program Międzynarodowego Seminarium Translatorskiego „Tłumacze bez Granic” związany jest z rosnącą potrzebą wykształcenia i dokształcania dobrej klasy tłumaczy z języków słowiańskich (głównie ukraińskiego, białoruskiego, ukraińskiego i rosyjskiego) oraz litewskiego na język polski i z języka polskiego na te języki. W zamierzeniu projektodawców przedsięwzięcie (rozpoczęte w roku 2012) ma być kontynuowane w następnych latach, obejmując swym zasięgiem pozostałe kraje Europy Wschodniej, Środkowej i Południowej.
Celem projektu jest pogłębienie wiedzy ogólnej i specjalistycznej oraz umiejętności warsztatowych tłumaczy literackich (proza, poezja, eseistyka).
Istotnym elementem jest również budowanie więzi społeczno – kulturowych między obywatelami Polski i krajów Europy Wschodniej, którzy docelowo w następnych latach stanowić będą zdecydowaną większość uczestników Seminarium.

Przewiduje się uczestnictwo 12 osób z Polski oraz Białorusi, Litwy, Ukrainy i Rosji,zajmujących się zawodowo przekładami z/na język polski. W wyjątkowych wypadkach dopuszcza się uczestnictwo osób z innych krajów. Dodatkowo w programie Seminarium wezmą udział również zaproszeni goście – wykładowcy z Polski i zagranicy.

Program Seminarium obejmował będzie wykłady, seminaria i konwersatoria. Zakłada się, że wykłady będą miały charakter otwarty i dostępne będą dla wszystkich chętnych, nie będących słuchaczami Seminarium.

Zakłada się, że uczestnikami Seminarium będą osoby w wieku do 50 lat.

Bliższe informacje: http://www.kew.org.pl/miedzynarodowe-seminarium-translatorskie-tlumacze-bez-granic-2/

II.  Międzynarodowe Seminarium Translatorskie Henryk Sienkiewicz i jego epoka (Zamek na wodzie w Wojnowicach, 17-24 października 2016 roku)

Weźmie w nim udział 12  tłumaczy ( w wieku do 45 lat) z Europy Wschodniej, Środkowej i Zachodniej. Językiem wykładowym będzie język polski. Grono to pracować będzie wraz z wykładowcami z Polski i zagranicy. Seminarium odbywa się w ramach Roku Henryka Sienkiewicza.

Program Seminarium obejmował będzie wykłady, seminaria i konwersatoria. Zakłada się, że wykłady będą miały charakter otwarty i dostępne będą dla wszystkich chętnych, nie będących słuchaczami Seminarium.

Bliższe informacje: http://www.kew.org.pl/sienkiewicz-epoka-seminarium-tlumaczy/

POPULARNE

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more
Cookies settings
Accept
Decline
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie nameActive
Poniższa Polityka Prywatności – klauzule informacyjne dotyczące przetwarzania danych osobowych w związku z korzystaniem z serwisu internetowego https://kew.org.pl lub usług dostępnych za jego pośrednictwem Polityka Prywatności zawiera informacje wymagane przez przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO). Całość do przeczytania pod tym linkiem
Save settings
Cookies settings
Skip to content