0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

piątek, 26 kwietnia, 2024
0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

Wesprzyj KEW
swoim 1,5% podatku,
nasz numer
KRS 0000013264

Rozlicz PIT Online z PITax.pl dla OPP.
Projekt realizujemy we współpracy z IWOP.
0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

Strona głównaAktualnościSienkiewicz i jego epoka - seminarium dla tłumaczy

Sienkiewicz i jego epoka – seminarium dla tłumaczy

Międzynarodowe Seminarium Translatorskie HENRYK SIENKIEWICZ I JEGO EPOKA jest kontynuacją Międzynarodowego Seminarium Translatorskiego „Tłumacze bez granic”, przedsięwzięcia cyklicznego,  podjętego wspólnie przez Polski PEN Club i Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego. W ostatnich latach odbyło się we Wrocławiu i Wojnowicach  kilka tygodniowych sesji seminarium z udziałem młodych tłumaczy literatury polskiej z Azerbejdżanu, Białorusi, Litwy, Rosji i Ukrainy oraz młodych tłumaczy polskich z białoruskiego, litewskiego, rosyjskiego i ukraińskiego.

Wzorem wcześniejszych doświadczeń jednym z celów seminarium HENRYK SIENKIEWICZ I JEGO EPOKA jest stworzenie zintegrowanej w kilkunarodowym składzie i trwale związanej z Polską rówieśniczej grupy tłumaczy literackich. Wspólna praca w trakcie zajęć seminarium zapewnia im ćwiczenia praktyczne, wiedzę z zakresu kultury ze szczególnym uwzględnieniem tradycji i współczesności literatury i kultury polskiej, a także – co stanowi o odrębności tych warsztatów – możliwość konfrontacji, porównania dokonań i dyskusję nad tekstem, nieraz wspólnym, bo przekładanym w tym samym czasie przez uczestników seminarium z różnych krajów. Przykładem takiego tekstu ostatnio jest m. in. poezja i proza Leśmiana. Bardzo twórczy charakter ma też dyskusja nad polskimi przekładami nowoczesnej poezji i prozy litewskiej z udziałem tłumaczy białoruskich i ukraińskich. W tym wypadku punktem wyjścia będzie proza Henryka Sienkiewicza.

 W zajęciach seminarium biorą udział jako współprowadzący lub goście wybitni tłumacze z Polski i z zainteresowanych krajów.

Seminarium  odbędzie się w październiku 2016 roku w Zamku Wojnowice koło Wrocławia i trwać będzie 7 dni. Weźmie w nim udział 12 młodych tłumaczy ( w wieku do 45 lat) z Europy Wschodniej, Środkowej i Zachodniej. Językiem wykładowym będzie język polski. Grono to pracować będzie wraz z wykładowcami z Polski i zagranicy.

Zajęcia Seminarium odbywać się będą w renesansowym Zamku na wodzie w Wojnowicach koło Wrocławia w dniach 17-24 października 2016 roku.  Przewiduje się dwa dni zajęć w Zakładzie Narodowym im. Ossolińskich. W Ossolineum zajęcia odbędą się w Dziale Rękopisów, gdzie przechowywane są rękopisy dzieł Henryka Sienkiewicza. Drugim działem Zakładu Narodowego im. Ossolińskich, gdzie odbędą się zajęcia będzie Muzeum Pana Tadeusza, muzeum literatury polskiego XIX i XX wieku.

Dyrektorem Seminarium jest dr Adam Pomorski – tłumacz poezji i prozy angielskiej, białoruskiej, niemieckiej, rosyjskiej i ukraińskiej; eseista, historyk idei. Ukończył studia w Instytucie Socjologii UW, doktorat obronił w Instytucie Literatury Polskiej UW. 1990–2003 pracował w Instytucie Studiów Politycznych PAN. Od 1999 – wiceprezes, a od 2010 roku Prezes Polskiego PEN Clubu. Członek jury Nagrody Mediów Publicznych w dziedzinie literatury pięknej COGITO (2008), Nagrody NIKE (2010–2012). Przewodniczył jury Nagrody Szymborskiej (2013–2015), przewodniczy jury Warszawskiej Premiery Literackiej. Przewodniczący Rady Instytutu Książki. Laureat Nagrody Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (2006), Nagród „Literatury na Świecie” (1983, 1985, 2011 – za całokształt twórczości przekładowej), Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (1994 – za całokształt twórczości przekładowej, 1999 – za przekład Fausta), Polskiego PEN Clubu (1995 – za całokształt twórczości przekładowej), Nagrody ANGELUS (2015). Odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski, Krzyżem Zasługi na Wstędze Republiki Federalnej Niemiec, Odznaką Honorową BENE MERITO Ministra Spraw Zagranicznych.

 Wydał tomy studiów: Duchowy proletariusz: przyczynek do dziejów lamarkizmu społecznego i rosyjskiego kosmizmu XIX–XX wieku (na marginesie antyutopii Andrieja Płatonowa) (1996), Imperialna baba. Dwa studia stereotypu zbiorowego (2003), Sceptyk w piekle. Z dziejów ideowych literatury rosyjskiej (2004).

Wyboru uczestników dokona Komitet Selekcyjny, pracujący pod kierownictwem dr. Adama Pomorskiego.

Termin przyjmowania zgłoszeń: 31 sierpnia 2016 roku.

Zgłoszenia prosimy przysyłać wyłącznie drogą elektroniczną przy pomocy formularza elektronicznego: KWESTIONARIUSZ ZGŁOSZENIOWY

Międzynarodowe Seminarium Translatorskie SIENKIEWICZ I JEGO EPOKA finansowane jest ze środków Instytutu Książki.

instytut ksiazki

Fill out my online form.

POPULARNE

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more
Cookies settings
Accept
Decline
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie nameActive
Poniższa Polityka Prywatności – klauzule informacyjne dotyczące przetwarzania danych osobowych w związku z korzystaniem z serwisu internetowego https://kew.org.pl lub usług dostępnych za jego pośrednictwem Polityka Prywatności zawiera informacje wymagane przez przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO). Całość do przeczytania pod tym linkiem
Save settings
Cookies settings
Skip to content