GH 2017_07_03 14-06-29 IMG_1758

©Fundacja Genshagen

Polsko-francusko-niemiecki program rezydencyjny „Rezydencja tandemowa” skierowany jest do autorek i autorów oraz tłumaczek i tłumaczy z Polski, Francji i Niemiec reprezentujących różne gatunki literatury (prozę, poezję, dramat, eseistykę, publicystykę, literaturę dla dzieci i młodzieży i inne). Program rezydencji oferuje autorkom i autorom i tłumaczkom i tłumaczom z Polski, Francji i Niemiec reprezentujących różne gatunki literatury (proza, poezja, dramat, eseistyka, publicystyka, literatura dziecięca i młodzieżowa itp.) 10-dniowy pobyt w Pałacu Genshagen pod Berlinem (1-10 sierpnia 2019 roku). Program skierowany jest do trzech tandemów autor i tłumacz (w sumie sześć osób) z trzech krajów Trójkąta Weimarskiego, którzy pracują razem lub chcą zainicjować nowe projekty tłumaczeniowe i wspólnie jako tandem ubiegać się o pobyt w Pałacu Genshagen. Stypendium ma charakter roboczy. Autorzy i tłumacze z Niemiec, Francji i Polski mieszkają i pracują w Genshagen. W 2019 roku program pomyślany jest jako projekt pilotażowy. Planowane jest kontynuowanie i rozszerzanie programu w kolejnych latach.

Fundacja Genshagen oferuje jednorazowe stypendium w wysokości 750 euro dla każdego uczestnika, pokrycie kosztów podróży (przyjazd i wyjazd), bezpłatne zakwaterowanie w apartamentach z aneksami kuchennymi, jednorazowa ryczałtowa stawka na wyżywienie oraz wsparcie organizacyjne na miejscu.

W ramach  polsko-francusko-niemieckiego programu rezydencyjneo „Rezydencja tandemowa” Fundacja Genshagen oprócz celów praktycznych pragnie wspierać i kształtować europejską współpracę transgraniczną zgodnie z własnymi założeniami i w duchu formatu Trójkąta Weimarskiego. Poza wymianą informacji na temat konkretnych projektów na poziomie roboczym oraz trwających i przyszłych projektów, Fundacja Genshagen pragnie dać uczestnikom z Niemiec, Francji i Polski możliwość spotkań ponad granicami, tak aby stypendyści mieli sposobność nawiązania kontaktu z literaturą krajów sąsiednich i zwiększali wzajemne zainteresowanie krajobrazem literackim krajów sąsiednich. W dłuższej perspektywie Fundacja Genshagen chciałaby dzięki temu projektowi przyczynić się do podniesienia wiedzy o literaturze krajów sąsiednich i do promowania sztuki przekładu poprzez dialog.

Formularz zgłoszeniowy znajduje się na stronie Fundacji Genshagen. Formularz i wymagane dokumenty trzeba przesłać pocztą elektroniczną do 15 marca 2019 roku na stolz@stiftung-genshagen.de (po niemiecku i po francusku) i niziol@stiftung-genshagen.de (po niemiecku i po polsku).

Partnerami są Kolegium Europy Wschodniej im. Jana-Nowaka-Jeziorańskiego, Villa Decius i ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire, który administruje Collège International des Traducteurs littéraires (CITL) w Arles. Instytucje finansujące to ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius.

 

Dalsze informacje

Charlotte Stolz: Tel: 0049 3378 80 59 59

Magdalena Nizioł: Tel: 0049 3378 80 59 49

Stiftung Genshagen

Am Schloss 1

14974 Genshagen

Deutschland

 

 

 

Menu