czwartek, 28 marca, 2024

Wesprzyj KEW
swoim 1,5% podatku,
nasz numer
KRS 0000013264

Rozlicz PIT Online z PITax.pl dla OPP.
Projekt realizujemy we współpracy z IWOP.
Home Literatura Piękna Najdłuższe czasy – Wołodymyr Rafiejenko

Najdłuższe czasy – Wołodymyr Rafiejenko

39.90

Brak w magazynie

Kategoria:

Opis

Wołodymyr Rafiejenko w kunsztowny i nieszablonowy sposób podejmuje temat wojny, która nieodwracalnie zmieniła jego ojczysty region. Odkąd do alegorycznego miasta Z na wschodzie Ukrainy zawitało wojenne piekło, przestały tu obowiązywać prawa boskie i ludzkie. Ukraińcy z Donbasu mierzą się nie tylko z realiami rosyjskiej okupacji, lecz także zaburzeniami czasoprzestrzeni i zjawiskami paranormalnymi. Od trudnych wyborów, których muszą dokonać bohaterowie Najdłuższych czasów, zależeć będą nie tylko ich własne losy,  lecz także przyszłość całej Ukrainy i Rosji oraz Związku Radzieckiego, który co prawda upadł, ale nie do końca.

 
***

Piąty Rzym to coś więcej niż łaźnia. W mieście Z nie działają prawa fizyki. A mówiąc ściślej , działają inaczej, niż do tego przywykliśmy. Wysyłasz tu konia, a ten zmienia się w wiolonczelę . Czołg staje się grzechotką. Nieboszczyk melodią. Prawosławny czołgista Buriatem .

***

Żadnego innego Raju o prócz kraju swojego serca człowiek mieć nie może. I żadne inne Piekło też mu nie grozi. Możesz jeszcze za życia zasłużyć na Ukrainę wieczną i piękną, a możesz na wiekuiste prorosyjskie Z .

***

Uśmiechnie się, wysunie nos spod koca, a za oknem będzie padać śnieg. Błękitny promyk błyśnie w zamarzniętym oknie. Przed nim wielkie, ogromne życie, a wojny nie ma, nie było nigdy i już nigdy nie będzie.

 

-fragmenty książki

 

Wołodymyr Rafiejenko (ur. 1969) – ukraiński prozaik i poeta. Urodził się i wychował w Doniecku, gdzie studiował filologię rosyjską i kulturoznawstwo. Jego rosyjskojęzyczna proza porównywana jest do twórczości Nikołaja Gogola czy Wieniedikta Jerofiejewa. Latem 2014 roku opuścił rodzinny Donieck, obecnie mieszka w Kijowie. Za powieść Najdłuższe czasy został uhonorowany Nagrodą Wyszehradzką Partnerstwa Wschodniego. W roku 2019 opublikował swą pierwszą książkę po ukraińsku – Mondegrin. Pisni pro smert’i lubow.
*
*
*
Tłumaczka Anna Ursulenko – slawistka, adiunkt w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Autorka kilku przekładów literackich z języków ukraińskiego, rosyjskiego i czeskiego, przetłumaczyła między innymi fragment powieści Wołodymyra Rafiejenki Demon Kartezjusza („Odra” 2015, nr 7-8). W latach 2015-2017 współpracowała jako tłumacz z Międzynarodowym Festiwalem Literackim Miesiąc Spotkań Autorskich.
*
*
*
Tłumacz Marcin Gaczkowski – literaturoznawca, historyk, redaktor, nauczyciel akademicki na Uniwersytecie Wrocławskim. Tłumaczy z języków ukraińskiego i rosyjskiego na polski. Współtwórca portalu literackiego Rozstaje.art, członek Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.

 

 

W sklepie internetowym są przyjmowane płatności przelewem, kartą kredytową, e-przelewem oraz gotówką przy odbiorze w siedzibie Wydawnictwa KEW w Zamku Wojnowice, ul. Zamkowa 2, 55-330 Wojnowice. Księgarnia w Zamku czynna codziennie od godziny 9:00 do 15:00, w soboty i niedziele w godzinach od 12:00 do 18:00.

Rozliczenie transakcji kartą kredytową i e-przelewem przeprowadzane są za pośrednictwem Payu.pl

Istnieje możliwość płatności blikiem i paypalem.

 

Termin realizacji zamówienia na terenie Polski wynosi nie więcej niż :

3 dni  (przy wysyłce kurierem)

7 dni (przy wysyłce pocztą).

 

Publikacje oferowane w sklepie internetowym Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego są objęte gwarancją producenta.

W przypadku reklamacji należy kontaktować się z Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego. Podstawą wszczęcia procedury reklamacyjnej jest paragon lub faktura, którą Klient otrzymuje wraz z zamówionym towarem.

Klient ma prawo do odstąpienia od umowy bez podania przyczyn w ciągu 14 dni od złożenia zamówienia. Gwarantujemy zwrot pieniędzy! Zgodnie z Ustawą z dnia 2 marca 2000 roku, jeśli towar nie był używany i pozbawiony fabrycznego opakowania, kopiowany lub w żaden inny sposób zniszczony lub wykorzystany można go zwrócić bez podania przyczyny w ciągu 14 dni od daty odebrania przesyłki. Nie ulegają zwrotowi książki pobrane w formie elektronicznej.

W przypadku rezygnacji z zakupu zwracany towar prosimy odesłać zwykłą przesyłką pocztową wraz z otrzymaną fakturą lub paragonem z zaznaczeniem „zwrot”.

Zwroty zareklamowanego towaru należy przesyłać na adres:
Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego we Wrocławiu

ul. Zamkowa 2

55-330 Wojnowice

tel. +48 691 848 420

ewa.mielnik@kew.org.pl

Nie przyjmujemy żadnych przesyłek odsyłanych do nas za pobraniem. Równowartość towaru wynikająca z rezygnacji z zakupu zostanie Państwu zwrócona natychmiast po otrzymaniu przesyłki. W przypadku towarów zwracanych bez podania przyczyny koszty ich odesłania ponosi Klient.

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more
Cookies settings
Accept
Decline
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie nameActive
Poniższa Polityka Prywatności – klauzule informacyjne dotyczące przetwarzania danych osobowych w związku z korzystaniem z serwisu internetowego https://kew.org.pl lub usług dostępnych za jego pośrednictwem Polityka Prywatności zawiera informacje wymagane przez przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO). Całość do przeczytania pod tym linkiem
Save settings
Cookies settings
Skip to content