“Z Ukraińcami i Tatarami Krymskimi dzielimy – choć w różnym stopniu – doświadczenie represji i rusyfikacji, żadnego z naszych narodów nie ominęły koszmary XX wieku. Dziś wyznajemy te same europejskie wartości: demokrację, poszanowanie wolności i praw człowieka.” – pisze Joanna Majewska-Grabowska w posłowiu do powieści Anastasii Lewkowej “Imiona Krymu”.
Ta ważna w kraju naszych sąsiadów książka ukazała się nakładem Wydawnictwa KEW. W maju – miesiącu ważnym do Tatarów Krymskich – zapraszamy na dwa spotkania z udziałem autorki. Uniwersytet Warszawski i Uniwersytet Jagielloński staną się przestrzenią dyskusji nad tematami losów i tożsamości narodów zamieszkujących Krym.
Szczegóły:
***
Warszawa
Premiera Imion Krymu – spotkanie z Anastasią Lewkową
19 maja, 18:30
Uniwersytet Warszawski, ul. Dobra 55
Jak nazwać to, co wydarzyło się na Krymie do 2014 roku? Jakie imiona i tożsamości wybrali jego mieszkańcy? Jakim językiem można opowiedzieć tragedię Tatarów Krymskich, dylematy Ukraińców, losy innych narodów zamieszkujących półwysep?
Zapraszamy na spotkanie z Anastasią Lewkową – autorką bestsellerowych w Ukrainie “Imion Krymu”.
“Imiona Krymu” Anastasii Lewkowej pachną lawendą, smakują czyberekami, rozbrzmiewają dźwiękami ezanu. Za Perekopem jest ziemia – przekonuje autorka. Taki właśnie tytuł wybrała dla ukraińskiego wydania swojej powieści, wbrew popularnemu na Krymie powiedzeniu, że prawdziwy świat kończy się na przesmyku łączącym półwysep z resztą kraju.
Razem z bohaterką powieści Oksaną przeżywamy najnowszą historię półwyspu, poznajemy kulturę krymskotatarską i zgłębiamy przeszłość tego regionu. Dowiadujemy się też o stalinowskiej deportacji Tatarów Krymskich z 1944 roku, której tragiczną rocznicę obchodzimy w przeddzień naszego wydarzenia. Tematu tego nie omija książka, zwrócimy na niego uwagę także na spotkaniu.
Rozmowę z autorką powieści Anastasią Lewkową poprowadzi Michał Nogaś.
Anastasija Lewkowa (ur. 1986) to ukraińska pisarka, dziennikarka i menedżerka kultury, członkini Ukraińskiego PEN Clubu. W 2018 roku zainicjowała konkurs literacko-translatorski Qırım inciri (Krymska figa), na utwory w języku krymskotatarskim i ukraińskim dotyczące półwyspu, jest jego stałą koordynatorką i jurorką.
Michał Nogaś – polski dziennikarz prasowy i radiowy, prowadzący autorską audycję „Wszystkie Książki Świata” w radiowej Trójce.
Książkę w przekładzie Joanny Majewskiej-Grabowskiej opublikowało Wydawnictwo KEW. Link: https://www.kew.org.pl/produkt/imiona-krymu/
Partnerami wydarzenia są: Instytut Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, Krymski Dom, Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski, Ukraiński Dom oraz Inicjatywa Studiów Krymskotatarskich.
Wydarzenie realizowane w ramach programu Archipelagos współfinansowanego przez Unię Europejską. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego
#ArchipelagosEU #CreativeEurope #CreativeEurope4Books
***
Kraków
Echa wykluczenia i imiona tożsamości. Spotkanie wokół Imion Krymu Anastasii Lewkowej
Miejsce: Dziennik Literacki, Wróblewskiego 6
Czas: 20 maja, godz.: 18:00
Uczestniczki: Anastasia Lewkowa, Joanna Majewska-Grabowska
Dyskusję poprowadzą Kinga Anna Gajda oraz Iwona Boruszkowska
Krym był miejscem przenikania się kultur. Ten wielojęzyczny, wielokulturowy świat zawalił się wraz z rosyjską okupacją półwyspu. Anastasia Lewkowa opowiada najnowsze dzieje ukraińskiego półwyspu, aż do dramatycznego 2014 roku, przez pryzmat życia dorastającej kobiety i losów jej otoczenia.
Zapraszamy na wydarzenie łączące refleksję naukową nad współczesnymi mechanizmami wykluczenia z literacką opowieścią o tożsamości, utracie i przemocy symbolicznej. Będzie ono okazją do zaprezentowania analiz poświęconych migracji, dyskursom tożsamościowym oraz społecznym formom marginalizacji, a także do wspólnej refleksji nad tym, w jaki sposób język i narracje publiczne wpływają na postrzeganie „Innych” i kształtowanie postaw społecznych. To premierowe spotkanie z Anastasią Lewkową, autorką „Imion Krymu”, które ukazały się w Ukrainie pod tytułem „Za Perekopem je zemla”, ciesząc się niezwykłą popularnością czytelników. Porozmawiamy o wielojęzycznym dialogu między kulturami istniejącymi na Krymie, a także o dylematach związanych z pamięcią mieszkańców tego regionu.
Anastasija Lewkowa (ur. 1986) to ukraińska pisarka, dziennikarka i menedżerka kultury, członkini Ukraińskiego PEN Clubu. W 2018 roku zainicjowała konkurs literacko-translatorski Qırım inciri (Krymska figa), na utwory w języku krymskotatarskim i ukraińskim dotyczące półwyspu, jest jego stałą koordynatorką i jurorką.
Joanna Majewska-Grabowska (1991) – tłumaczka z języka ukraińskiego, edukatorka i przewodniczka muzealna, wykładowczyni, popularyzatorka kultury i literatury ukraińskiej.
Wydarzenie zostało sfinansowane ze środków Wydziału Studiów Międzynarodowych i Politycznych Uniwersytetu Jagiellońskiego w ramach Programu Strategicznego Inicjatywa Doskonałości w Uniwersytecie Jagiellońskim.
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach dotacji celowej „Inne Tradycje”
Organizator: Instytut Studiów Europejskich UJ
Współorganizatorzy: Kolegium Europy Wschodniej, Instytut Książki
Wsparcie: Centrum Wielokulturowe, Koło Naukowe Ukrainistów UJ – Zakład Ukrainistyki
Partnerzy Kraków
Partnerzy Warszawa:
Anastasia Levkova by Vitalii Fidyk (2) (1)












