0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

sobota, 22 czerwca, 2024
0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

Wesprzyj KEW
swoim 1,5% podatku,
nasz numer
KRS 0000013264

Rozlicz PIT Online z PITax.pl dla OPP.
Projekt realizujemy we współpracy z IWOP.
0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

Strona głównaAktualnościTranslating Ukraine Summer Institute

Translating Ukraine Summer Institute

Kolegium Europy Wschodniej, we współpracy z najważniejszymi ośrodkami akademickimi Kanady, USA i Wielkiej Brytanii, zaprasza tłumaczy z języka ukraińskiego na angielski do udziału w Translating Ukraine Summer Institute organizowanego w dniach 3-15 czerwca 2024 we Wrocławiu.

Organizatorami wydarzenia są Uniwersytet Alberty, Uniwersytet Columbia, Uniwersytet Cambridge, Uniwersytet Harvarda, Kolegium Europy Wschodniej, New Eastern Europe i Zakład Narodowy im. Ossolińskich / Ossolineum.

Trwająca wojna rosyjsko-ukraińska stanowi poważne, egzystencjalne zagrożenie dla narodu ukraińskiego. Aktualna sytuacja utrudnia wymianę kulturalną z Kijowem. Jednocześnie, w ośrodkach akademickich i wydawnictwach na Zachodzie brakuje profesjonalnych tłumaczy na język angielski.

W odpowiedzi na ten problem organizujemy szkołę letnia Translating Ukraine. Jej celem jest szkolenie początkujących i średnio zaawansowanych tłumaczy literatury i pozycji naukowych. W ramach intensywnego, dwunastodniowego kursu wykładowcy z całego świata poprowadzą warsztaty i sesje mentorskie. Kurs ma doprowadzić do stworzenia globalnej sieci osób zajmujących się tłumaczeniami literatury z języka ukraińskiego.

Program zakłada trzy moduły szkoleniowe: tłumaczenie prozy literackiej, przekład poezji oraz literatury faktu i publikacji naukowych.

Wśród osób prowadzących szkolenia znajdą się: 

  • Kacper Bartczak – poeta, tłumacz, krytyk literacki 
  • Dr. Uilleam Blacker (University College London)
  • Dr. Iryna Shuvalova (University of Oslo)
  • Maria Genkin (Razom for Ukraine)
  • Dr. Jerzy Jarniewicz (Uniwerystet Łódzki)
  • Dr. Marko Stech (University of Toronto)
  • Dr. Irene Sywenky (University of Alberta)
  • Andrzej Szeptycki – podsekretarz stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego 

Kolegium Europy Wschodniej wnosi do konsorcjum ponaddziesięcioletnie doświadczenie organizacji seminariów translatorskich dla tłumaczy Europy Środkowej i Wschodniej.

Osoby zainteresowane udziałem zapraszamy do wypełnienia formularza aplikacyjnego, wysłania CV i referencji do 1 marca.

Szczegóły pod adresem: https://huri.harvard.edu/news/call-applications-translating-ukraine-summer-institute-wroclaw-poland

Organizatorami Translating Ukraine Summer Institute są Kanadyjski Instytut Ukrainoznawstwa Uniwersytetu Alberty, Wydział Języków Nowożytnych i Kulturoznawstwa, Disrupted Ukrainian Scholars and Students Initiative (DUSS UAlberta), Ukraiński Instytut Badawczy na Uniwersytecie Harvarda (USA), Instytut Harrimana na Uniwersytecie Columbia (USA), Program Studiów Ukraińskich na Uniwersytecie Cambridge (Wielka Brytania), Kolegium Europy Wschodniej (Polska), New Eastern Europe (Polska) oraz Zakład Narodowy im. Ossolińskich / Ossolineum (Polska).

POPULARNE

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more
Cookies settings
Accept
Decline
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie nameActive
Poniższa Polityka Prywatności – klauzule informacyjne dotyczące przetwarzania danych osobowych w związku z korzystaniem z serwisu internetowego https://kew.org.pl lub usług dostępnych za jego pośrednictwem Polityka Prywatności zawiera informacje wymagane przez przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO). Całość do przeczytania pod tym linkiem
Save settings
Cookies settings
Skip to content