0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

czwartek, 13 czerwca, 2024
0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

Wesprzyj KEW
swoim 1,5% podatku,
nasz numer
KRS 0000013264

Rozlicz PIT Online z PITax.pl dla OPP.
Projekt realizujemy we współpracy z IWOP.
0,00 PLN

Brak produktów w koszyku.

Strona głównaAktualnościWiersze i sonety "Inna się nocą zdaje delta dłoni" Antanasa A. Jonynasa

Wiersze i sonety „Inna się nocą zdaje delta dłoni” Antanasa A. Jonynasa

Przedstawiamy tomik wierszy i sonetów Antanasa A. Jonynasa „Inna się nocą zdaje delta dłoni” w przekładzie Adama Pomorskiego i Rasy Rimickaitė! 

Projekt okładki oraz znakomite ilustrację wykonał Jakub Kamiński. 

„Jonynas w odrębnej dykcji łączy nowocześnie powściągliwy i specyficznie litewski sposób myślenia, widzenia i odczuwania z głębokim przetworzeniem tradycji poezji europejskiej, przede wszystkim kręgu języka niemieckiego i modernizmu francuskiego. Możliwości stylistyczne Jonynasa nieraz przerastają pierwowzór – niełatwo w dzisiejszej poezji europejskiej o taką skalę głosu. Dla polskiego czytelnika to również zaskoczenie – idiom poezji niemieckiej jest u nas nadal słabo znany, francuski znany w niepełnej postaci, dominuje przykrojona przez tłumaczy poetyka ponowoczesnej poezji amerykańskiej i angielskiej, raczej w wariancie minimalistycznym niż barokizującym. Jonynas wskazuje inny kierunek poszukiwań”.

Adam Pomorski

Rasa Rimickaitė – attaché ds. kultury w Ambasadzie Republiki Litewskiej w Polsce. Wieloletnia wykładowczyni literatury i kultury litewskiej, tłumaczka. Absolwentka Uniwersytetu Wileńskiego i Szkoły Nauk Społecznych PAN w Warszawie.

Adam Pomorski (ur. 1956) – doktor nauk humanistycznych, socjolog, eseista, krytyk literacki, tłumacz literatury pięknej z języków niemieckiego, angielskiego, białoruskiego, ukraińskiego i rosyjskiego. Na język polski przełożył utwory m.in. Anny Achmatowej, Andrieja Płatonowa, Johanna Wolfganga Goethego, T.S. Eliota, Uładzimira Niaklajeua. W latach 2010–2022 był prezesem Polskiego PEN Clubu.

Antanas A. Jonynas (ur. 1953) – litewski poeta i tłumacz. Opublikował kilkanaście zbiorów poezji. Laureat najważniejszych nagród literackich na Litwie, w tym Narodowej Nagrody Kultury i Sztuki. Tłumaczy poezję klasyczną i współczesną, sztuki teatralne oraz prozę z języków niemieckiego, łotewskiego, rosyjskiego, ukraińskiego, białoruskiego i chorwackiego.

Tomik dostępny w naszej księgarni internetowej oraz w księgarniach w całej Polsce. 

POPULARNE

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more
Cookies settings
Accept
Decline
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie nameActive
Poniższa Polityka Prywatności – klauzule informacyjne dotyczące przetwarzania danych osobowych w związku z korzystaniem z serwisu internetowego https://kew.org.pl lub usług dostępnych za jego pośrednictwem Polityka Prywatności zawiera informacje wymagane przez przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO). Całość do przeczytania pod tym linkiem
Save settings
Cookies settings
Skip to content